『バベットの晩餐会』(原題: Babettes gæstebud, 英題: Babette's Feast)は、1987年に公開されたデンマーク映画。アイザック・ディネーセンの同名小説の映画化で、同年度のアカデミー賞最優秀外国語映画賞を受賞した。
時代は19世紀、重苦しい雲と海を背景にしたユトランドの片田舎が舞台である。マーチーネとフィリパは美しい姉妹だったが、牧師である父に仕える道を選び、清廉な人生を過ごしながら年老いていた。やがて姉妹のもとにフランスから亡命してきた女性バベットが転がり込み、家政婦として働くようになる。牧師の死後、村人の信仰心が衰えを見せていたため、姉妹は父の生誕100年を記念したささやかな晩餐会を催して村人を招待することを思いつくが、バベットは姉妹に対して晩餐の企画を一任して欲しいと願い出た。実はバベットには様々な秘密があったのだ。
映画前半は辺境の村を淡々と描写し、また後半は主人公バベットの調理と晩餐会の様子を詳細に映像化しているが、単なるグルメ映画ではなく状況描写を通して人生の幸福を表現した佳品として、批評家や映画愛好者の間では評価が高い。上述のオスカー受賞のほか、1989年の英国映画テレビ芸術アカデミー賞(BAFTA)最優秀外国語映画賞をはじめ、世界各国の映画賞で作品・監督・主演女優の賞を得た。
「バベットの晩餐会」のスレッドを作成する
RT @risashim: ディネセンの映画ではバベットの晩餐会のが出来はいいかもしれません。筑摩から邦訳も。他に運命奇譚、冬物語、草原に落ちる影(アフリカの日々の続編)も筑摩から。不滅の物語が国書刊行館から出版されました。私が一番好きなのは…夢見る人々かな…。
RT @risashim: ディネセンの映画ではバベットの晩餐会のが出来はいいかもしれません。筑摩から邦訳も。他に運命奇譚、冬物語、草原に落ちる影(アフリカの日々の続編)も筑摩から。不滅の物語が国書刊行館から出版されました。私が一番好きなのは…夢見る人々かな…。
ディネセンの映画ではバベットの晩餐会のが出来はいいかもしれません。筑摩から邦訳も。他に運命奇譚、冬物語、草原に落ちる影(アフリカの日々の続編)も筑摩から。不滅の物語が国書刊行館から出版されました。私が一番好きなのは…夢見る人々かな…。
バベットの晩餐会のあらすじ訂正。豪勢な料理ではなく、美味しい料理。田舎者は美食はおろか日々の料理にさえ、喜びを見出すことをタブー視するキチガイ保守キリストファッキン憐憫対象凶徒。厳格とアホを履き違えた選民思想共はせいぜいハナでもすすってろ!
バベットの晩餐会の文庫を入手。映画も見たい。〜あらすじ〜 豪勢な料理なんて敵だ! という無知蒙昧極まる偏屈で愚直や忍耐を美徳だと勘違いしている愚かで憐れなカス田舎者を相手にハイパー美味い料理食わせて改心させる話。
典座教訓、あるいは「バベットの晩餐会」。なぜか思い出すのは、山の家で彼が作ったポットパイ。そういえば周囲は昔から、料理のできる男性ばかりだ。ベジタリアン、マクロビアンは言うに及ばず、たいてい食には一見識、一家言ある。たとえロクデナシでも、あれはあれで典座なのだと思えば腹も立つまい
アマゾン立ち寄ったら昔の名画にまた火がつきそう。蜘蛛女のキス、バベットの晩餐会、とか。ゆっくり観たいなぁ。落ち着いたらまとめて観よう・・・。
「バベットの晩餐会」 古い映画だけど、寒い村の静けさ、家屋の中の薄暗い光、空気感、人物描写、どれも好み。内容は美味しいものを食べると幸せになれるというシンプルなところもいい。デンマーク映画なのね。
今からバベットの晩餐会をみる
今日授業で見た『バベットの晩餐会』いい映画だったなあ。惜しむらくはタイムオーバーでギリギリのところ結末まで見られなかったこと。
友達に教える
URLをコピー
MOVIE WIKIに戻る
お問い合せ